She spoke the language whose most words sounded like silk being ripped by the syncopated dancing steps of a high-heeled pair of boots, bleeding out by the flushes but tasting and running down as easy to the throat as honey; sometimes in doubled layers which cling to you like the remaining of a kiss coated in sweet venom.
I knew what she could do. She was Italian.
06/01/2017
Assinar:
Postar comentários (Atom)
15/11/2025
Não é à toa que eu me sinta mais viva nos meses quentes. E que, quando tudo parece opressivo e irreal, a vida verdadeira insista em se mos...
-
As pessoas Veem umas às outras Como querem, E o que sobra é a verdade Sem termos muito o que fazer. A aparência aos olhos desses...
-
Eu tenho medo de te magoar, de te afastar, de ser cruel contigo, como sou com os outros…
-
Não precisa se explicar, só não cala essa carícia no ar, queimadura doce de bala... Deixemos para depois os erros e acertos dos heróis...
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Obrigada pelo feedback!