In a distant time I don't regret
earlier than ever I got to know
how it is to want much more
than I ever thought I could get.
This time, I know I loved you.
It may not have been wise
trusting your young desguise
but there was nothing I could do.
And now, after all these years,
your voice, I can barely remember
as in the days it sounded so tender,
not the laugh of spears.
Among the crowds I may never find
again the light of your eyes
as dark as the moonless skies
that I never bothered to mind.
Remained as the life of a child
who learned of all their passion
and what one does for such fashion
and cannot help being this wild.
18/11/2017
Letícia Bolzon Silva; graduada em Relações Internacionais pelo Centro Universitário UNINTER e Especialista em Tradução de Inglês pela Universidade Estácio de Sá. Escritora de prosa e poesia, redatora e tradutora freelancer.
quarta-feira, 6 de dezembro de 2017
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Rocha
Deixo a luz do sol bater um pouco a cada vez sobre as várias faces e ranhuras lapidadas por tempo e destino para que ilumine e penetre a gra...
-
Olá, meu anjo. Que saudade… Um dia, quero perceber que o silêncio é o bastante para nós. Talvez já seja, não sei. Mas quanto isso, a gente...
-
Então, gente... Sou MEI agora! Faz um tempo que estou para contar que na finaleira do ano passado abri meu CNPJ como redatora, desde que a ...
-
Obrigada, pai, por andar por aí e do nada acordar tremendo, com febre, e ainda ter a audácia de ser teimoso. Obrigada por fazer a mãe se pr...
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Obrigada pelo feedback!