It's like when you say the sacred word
that I love and never miss,
that keeps my soul stirred,
even if for others it's just a hiss.
It's too much, too little and it's what I breathe
trying to keep your taste at tip tongue
crowned in tasteful wreath
for ever so long...
You just have to come over and lean
so as to voicelessly whisper
I have always been a queen
and the wish for the consort throne is within the heart of but a keeper.
We kiss and again kiss
and I cannot help feeling
or embracing the bliss -
I do know, but don't mind life's meaning.
28/11/2017
Letícia Bolzon Silva; graduada em Relações Internacionais pelo Centro Universitário UNINTER e Especialista em Tradução de Inglês pela Universidade Estácio de Sá. Escritora de prosa e poesia, redatora e tradutora freelancer.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Anne de Green Gables - resenha
Anne de Green Gables é o primeiro volume de uma série de romances de formação escritos pela autora canadense L.M. Montgomery durante o sécul...
-
Olá, meu anjo. Que saudade… Um dia, quero perceber que o silêncio é o bastante para nós. Talvez já seja, não sei. Mas quanto isso, a gente...
-
Uma coisa que com o tempo percebi ser muito peculiar é a de que, no contexto em que vivo, existe muito contato físico. Como ainda preciso de...
-
Não precisa se explicar, só não cala essa carícia no ar, queimadura doce de bala... Deixemos para depois os erros e acertos dos heróis...
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Obrigada pelo feedback!