oigo a la noche con atención
y me veo en la pequeña mariposa
de ala tan nerviosa
por lo que le queda
pues así simplemente lo son
con todo lo que les pueda
hasta el ultimo aliento.
24/03/2020
Letícia Bolzon Silva; graduada em Relações Internacionais pelo Centro Universitário UNINTER e Especialista em Tradução de Inglês pela Universidade Estácio de Sá. Escritora de prosa e poesia, redatora e tradutora freelancer.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Fibromialgia II
Dói O quanto eu quero amar. Como dói o quanto eu quero viver! Muito me dói todo o amor que não dei... e me corrói cada palavra que não disse...
-
Não precisa se explicar, só não cala essa carícia no ar, queimadura doce de bala... Deixemos para depois os erros e acertos dos heróis...
-
Uma coisa que com o tempo percebi ser muito peculiar é a de que, no contexto em que vivo, existe muito contato físico. Como ainda preciso de...
-
O que é rima? Não é apenas palavras de parecidos sons Talvez da inspiração seja prima Ou como um quadro de diferentes tons... Como...
Palmas para a poetisa poliglota!
ResponderExcluirGK
Eu nem falo espanhol, rs. Entendo melhor que falo; acho até estranho ter saído um texto em espanhol, mas não questiono as musas. Obrigada.
Excluir