For momma I'm a good girl,
I take the laurel wreath,
I wear the flower gown.
For him I make hell's coin twirl,
I get naked and sharpen my teeth,
I wear his black cloack, I take back my crown.
With momma all is roses,
life rises to the touch of my feet,
memories are always so bright.
With him I forget the poses,
I come and embrace the pit,
I become one with the night.
Because of momma and her need
I stay and say that I'll come back
to have her heart sown.
Because of him and our greed
I love his face over my neck...
The dead better all bow down.
29/11/2017
Letícia Bolzon Silva; graduada em Relações Internacionais pelo Centro Universitário UNINTER e Especialista em Tradução de Inglês pela Universidade Estácio de Sá. Escritora de prosa e poesia, redatora e tradutora freelancer.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Fibromialgia II
Dói O quanto eu quero amar. Como dói o quanto eu quero viver! Muito me dói todo o amor que não dei... e me corrói cada palavra que não disse...
-
Não precisa se explicar, só não cala essa carícia no ar, queimadura doce de bala... Deixemos para depois os erros e acertos dos heróis...
-
Uma coisa que com o tempo percebi ser muito peculiar é a de que, no contexto em que vivo, existe muito contato físico. Como ainda preciso de...
-
O que é rima? Não é apenas palavras de parecidos sons Talvez da inspiração seja prima Ou como um quadro de diferentes tons... Como...
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Obrigada pelo feedback!