The told serpent slipped through your fingers
like water from those cold mountains,
inviting for a game of catch.
You tried to close your eyes and ears,
but it touched you, it knew you
and you wouldn't admit it.
It went beneath your tailored suits
and hissed you its General Song
about the man you wish you were.
It took you in the tightest embrace
to near the forgotten who were your mothers,
to the shunned dark rooms where you once made home.
And from above the bloody snow you returned
as child of your people, of those the serpent screamed of,
and the real persona of a brand new poem.
For that, you love it,
it cannot imagine
how much you love it.
3 de junho de 2017
Letícia Bolzon Silva; graduada em Relações Internacionais pelo Centro Universitário UNINTER e Especialista em Tradução de Inglês pela Universidade Estácio de Sá. Escritora de prosa e poesia, redatora e tradutora freelancer.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Serenata
O amor que levas em teu regaço ilumina meus dias de sombra - tua luz preenche todo o espaço onde não parece haver outra. Não congênito e, ...
-
Não precisa se explicar, só não cala essa carícia no ar, queimadura doce de bala... Deixemos para depois os erros e acertos dos heróis...
-
O que é rima? Não é apenas palavras de parecidos sons Talvez da inspiração seja prima Ou como um quadro de diferentes tons... Como...
-
Uma coisa que com o tempo percebi ser muito peculiar é a de que, no contexto em que vivo, existe muito contato físico. Como ainda preciso de...
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Obrigada pelo feedback!