I adore
when you smell of leather
and taste of tea.
How I become as light as a feather
when you touch me.
I abhor
small talking over the weather
when it's not you reminding me
that in one second one can fit a forever
and of the stars and the sea.
Unlike before
I am not so lost in aether.
I know there is a woman in me
and our hands here, laced together,
are slowly setting her free.
12/01/2020
Letícia Bolzon Silva; graduada em Relações Internacionais pelo Centro Universitário UNINTER e Especialista em Tradução de Inglês pela Universidade Estácio de Sá. Escritora de prosa e poesia, redatora e tradutora freelancer.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Fibromialgia II
Dói O quanto eu quero amar. Como dói o quanto eu quero viver! Muito me dói todo o amor que não dei... e me corrói cada palavra que não disse...
-
Não precisa se explicar, só não cala essa carícia no ar, queimadura doce de bala... Deixemos para depois os erros e acertos dos heróis...
-
Uma coisa que com o tempo percebi ser muito peculiar é a de que, no contexto em que vivo, existe muito contato físico. Como ainda preciso de...
-
O que é rima? Não é apenas palavras de parecidos sons Talvez da inspiração seja prima Ou como um quadro de diferentes tons... Como...
I believe this is the most beautiful poem in english of yours I ever read. My applause!!!
ResponderExcluirGK
Since I am not the one to judge anymore, all I can say is thank you!
Excluir- LBS